日が暮れてから惟光が來た こんな穢れがあると仰ったので 參る人びとも 皆 着座せずに退がり 人の往來も多くはない
惟光を召し寄せ
どうだらうか やはり諦める他ないだらうか と確かめるや 袖を御顔に押し當てて泣き出された
惟光も泣く泣く
もう御臨終でいらっしゃるやうでございます それがし 附きっ切りといふ譯にも參らず ちゃうど明日は日も宜しいやうですから とかくの事を 知遇の偉い坊樣に頼みまして 話をつけてございます
と申し上げる 君は 一緒にゐた女房(右近)の樣子はどうだ とお尋ねになった
それがまた もう生きてはをれないやうな按配でございまして 自分も殉はうと取り亂したり 今朝など谷にでも飛び込みさうな氣配でございました
あの夕顔のをりました宿へ知らせませう などと云ってをりますが ちょっと落ち着いて よく考へてもごらんと 宥め賺しておきました
などお話し申し上げてゐるうちに 君は改めて大變なことになったものだと思ひ沈み
私もちょっと氣分が惡い どうしたらよいか分らないぐらゐなんだよ とのたまふ 惟光
もう今は何もお考へなさいますな いづれかうなるより仕方のないことだったのでございます 人には漏らすまじきことと存じ上げますから この惟光めが代はりまして 萬事片づけておきませう
など申す
さうだね さういふ風に思ふやうにしてゐるが ちゃらちゃらした遊び心の果てに 死なしてしまったやうに思はれるのだらうね 彼女のことを思ふと もう堪らなく辛いよ
少將の命婦(せうしゃうのみゃうぶ 惟光の姉か妹か)などにも聞かすなよ 母君(尼君)は ましてかういふことには厳しい方でいらっしゃるから お耳に入ったら もう消え入りたいやうな氣分だ
と 口止めをなさる
ご安心なさいませ どうでもよい坊主などにも 皆 然るべく言ひ繕ってございますゆゑ
と申し上げるので 君も頼りになさる
*来客が着座せずに歸り、直截に對面しないのは、君が死穢に觸れた状態、穢らふてゐると自ら宣言してゐるからである。
穢らひにある者、これに觸れた者は、神事を行ふ宮中へ參上することは勿論、一般のお宮(神社)にも參拜できなかった。正月も各家庭が正月殿といふ歳の神樣を祭るものであるから、服喪中の者が他家に年賀挨拶に行くこと、服喪中でない者が穢れた喪家を訪れることも憚られる(年賀缺禮)。
**********
日暮れて惟光參れり かかる穢らひありとのたまひて 參る人びとも 皆立ちながらまかづれば 人しげからず
召し寄せて いかにぞ 今はと見果てつや とのたまふままに 袖を御顏に押しあてて泣きたまふ
惟光も泣く泣く
今は限りにこそはものしたまふめれ 長々と籠もりはべらむも便なきを 明日なむ 日よろしくはべれば とかくの事 いと尊き老僧の あひ知りてはべるに 言ひ語らひつけはべりぬる
と聞こゆ 添ひたりつる女はいかに とのたまへば
それなむ また え生くまじくはべるめる 我も後れじと惑ひはべりて 今朝は谷に落ち入りぬとなむ見たまへつる
かの故里人に告げやらむ と申せど しばし思ひしづめよと ことのさま思ひめぐらしてとなむ こしらへおきはべりつる
と語りきこゆるままに いといみじと思して 我もいと心地惱ましく いかなるべきにかとなむおぼゆる とのたまふ
何か さらに思ほしものせさせたまふ さるべきにこそ よろづのことはべらめ 人にも漏らさじと思うたまふれば 惟光おり立ちて よろづはものしはべる
など申す
さかし さ皆思ひなせど 浮かびたる心のすさびに 人をいたづらになしつるかごと負ひぬべきが いとからきなり 少將の命婦などにも聞かすな 尼君ましてかやうのことなど 諌めらるるを 心恥づかしくなむおぼゆべき
と 口かためたまふ
さらぬ法師ばらなどにも 皆 言ひなすさま異にはべる
と聞こゆるにぞ かかりたまへる


